Xin thân ái chuyển Bài Thơ của ông anh TRẦN QUỐC BẢO do cô em đa tài PHƯƠNG HOA làm nhạc thật hay và cảm động. Xin mời quý vị thưởng thức.
Thân Mến
Hồng Thủy
Thưa anh Trần Quốc Bảo và chị Hồng Thuỷ,
Sau khi Phương Hoa em đọc bài Thơ tiễn biệt của “anh tiền bối” Trần Quốc Bảo viết cho cố thi si Hoa Văn, em xúc động vô cùng. Có thể thấy tình bạn và tình huynh đệ chi binh của các anh thật đáng quí và đáng ngưỡng mộ.
Các anh đã có một tình bạn rất cao cả và thiêng liêng , nên khi anh Hoa Văn mất đi , anh Trần Quốc Bảo rất đau lòng, nhỏ lệ làm một bài thơ thật hay và thật cảm động.
Bài thơ của anh Trần Quốc Bảo là lời tiễn biệt nghẹn ngào của người lính già trước sự mất mát người bạn thân và cũng là người tri kỷ. Từng câu thơ thấm đẫm tình bằng hữu, tình chiến hữu và tình cùng yêu văn thơ “tâm đầu ý hợp” khiến người đọc cảm nhận được nỗi cô đơn quặn thắt của người ở lại. Đặc biệt hình ảnh “một bình… ba ly…” thật cảm động.
Do đó, PHoa mạo muội làm nhạc bài thơ này, để góp phần vinh danh nhà thơ kỳ cựu Hoa Văn, mà chưa kịp xin phép anh TQ Bảo, mong anh lượng thứ .
Kính gửi anh T Quốc Bảo và chị H Thuy link bài hát:
https://youtu.be/f3uZBwXxF8o?is=TYSjI5iwrmUj5XST
Em xin cảm ơn
Phương Hoa















